Sự khác biệt chính: Trong tiếng Tây Ban Nha, aun và todavía thường được sử dụng như trạng từ. Aun tồn tại dưới hai hình thức - một dạng có 'tilde' (AÚN) và dạng còn lại không có 'tilde' (AUN). Aún tương tự như Todavía nghĩa là chẵn, dù hay vẫn vậy. Do đó, hai trạng từ có thể được đặt trước hoặc sau một động từ hoán đổi cho nhau. Tuy nhiên, aun thường được sử dụng trong các tình huống có điều kiện giả định.
Ví dụ -
¿Todavía estás aquí?
Và
Aún estás aquí?
Là tương tự nhau; đề cập đến - Bạn vẫn còn ở đây?
Tương tự, trong câu "todavía puedo viajar", 'todavía' có thể dễ dàng được thay thế bằng 'aún' như - "aún puedo viajar". Cả hai đều có nghĩa - "Tôi vẫn có thể đi du lịch".
Aun cũng xuất hiện dưới hai hình thức, do đó có rất nhiều sự nhầm lẫn phát sinh mà cái nào sẽ phù hợp hơn trong một tình huống nhất định. Hai hình thức là aun và aún. Aún có dấu và aun không có dấu. Aún được sử dụng như một trạng từ giống như todavía. Tuy nhiên, aun thường được sử dụng như một sự kết hợp.
Ví dụ, trong câu-
"ni aun trabajando 12 horas al día"
Aun được sử dụng như một thuật ngữ biểu thị các tình huống với các điều kiện giả định. Trong ví dụ trên, nghĩa được dịch trong tiếng Anh là - (không) ngay cả khi chúng tôi làm việc 12 giờ mỗi ngày. Trong câu này, aun rõ ràng đang được sử dụng như một thuật ngữ kết hợp với một số quan niệm được khẳng định rằng ngay cả khi chúng tôi làm việc 12 giờ một ngày - có thể được hoàn thành như thế - ngay cả khi chúng tôi làm việc 12 giờ một ngày, nhiệm vụ vẫn không được hoàn thành thời gian. Điều kiện làm việc trong 12 giờ đang được đề cập trong câu này.
So sánh giữa Aun và Todavía:
Aun | Todavía | |
Hình thức | Hai - aun và aún | Một - todavía |
Định nghĩa | Aún được sử dụng để biểu thị, vẫn và thậm chí Aun thường được sử dụng để biểu thị các tình huống với các điều kiện giả định. | Todavía và aún thường được coi là đồng nghĩa. |
Sử dụng | Aun - kết hợp Aún - trạng từ | Trạng từ |